ホームページや資料を理解可能な英語にして準備する

英文ホームページ作りは色々な準備作業の中でも最も重要な事です。 昨今の世界ではホームページの与える印象はその会社のイメージに成ります。 ホームページが有るか無いかと言う点も重要で、稚拙なホームページでも有ればそれなりの評価を受けますが。ホームページが無いと至って灰色の目で見られてしまいます。ホームページが分かりやすく、企業が何を得意にして海外で何をしたいのか明確に分かるホームページが作れれば、それは大きなアドバンテージに成ります。又、普通にコミュニケーションの出来る相手と言う安心感も与えられます。

 

海外進出を考える時には、販促資料やバックアップデータの類を全て分かりやすい英語に書き直す事が必要です。もっともその前に日本語でも企業が何をしようとして居るのかを、しっかりと認識して、その認識に基づいた論理で準備をする必要が有ります、日本語でも良くわからない内容を英訳しても分からないのは当たり前です。

 

 

私どもは、英訳のエキスパートをメンバーにして居りますが、英語力だけでは補えないContentsの部分は他の経験豊かなメンバーがサポートするシステムを持って居ります。 このメンバーは仕事のスピードが極めて速いので、スピード有る対応が可能です。(但し、この点は仕事の繁忙度との兼ね合いが有りますのでご承知置き願います。)